IG II/III³ 1, 1069
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἀνα]–
2[γράψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισμα τ]ὸ̣ν [γραμματέα τὸν κα]–
3[τὰ πρυτανείαν ἐν στήλ]ηι λιθίνηι κ[αὶ στῆσαι ἐν]
4[τῶι Ἐλευσινίωι τῶι ἐν] ἄσ[τ]ει· εἰς δὲ τὴν ἀνα̣[γραφὴν]
5[τῆς στήλης μερίσαι] τὸν ἐπὶ τεῖ [δ]ιοικήσ[ει τὸ γενό]–
6[μενον ἀνάλωμα].
vacat 0,102
7[ἡ βουλή],
8[ὁ δῆμος]
9ἡ βουλή,
10ὁ δῆμος
11ἡ βουλή,
12ὁ δῆμος.
Kein Text vorhanden.
- - -
1- - -; dass diesen
2Beschluss der Sekretär, der während der Prytanie amtiert, aufzeichne
3auf eine steinerne Stele und aufstelle in
4dem Eleusinion in der Stadt; dass für die Aufzeichnung
5auf der Stele der Finanzverwalter die entstandenen Kosten
6begleiche.
vacat 0,102
7Der Rat (und)
8das Volk.
9Der Rat (und)
10das Volk.
11Der Rat (und)
12das Volk.
Konkordanz
SEG
- SEG LXIV 15